Расследование закрыто, но в квартире Джима осталась нетрезвая полиция и бесчувственная Молли, которые могут еще неограниченное время делиться своими интерпретациями произошедшего. правила игрыВсех гостей и читателей дневника приглашаю немного поиграть.
Идея наверняка не новая: давайте общими усилиями напишем детективную историю о Шерлоке Холмсе.
Сюжет: все известные нам персонажи оказались на месте преступления, включая почему-то миссис Хадсон, Мориарти (где он прячется?), Майкрофта (а ты что здесь делаешь?) и т.д. кого вспомним.
Суть игры: каждый, кто захочет принять участие, пишет реплику от лица любого персонажа, проясняющую то, что здесь творится, и развивающую сюжет. Лестрейд расскажет об уликах и сути дела, Шерлок задаст нужные вопросы, Ватсон спросит что понял Шерлок или выскажет свои предположения (а может быть все будет и не так), остальные персонажи включаются по желанию. И так по очереди.
Суть и место преступления, улики, догадки, кто что здесь делает - зависит целиком от нашего воображения!
Наша задача: раскрутить сюжет по своему вкусу и в конечном итоге раскрыть преступление и найти виновного.
Стратегическая цель: just for fun!
Участники: все желающие! Нас здесь крайне мало, но вдруг получится что-нибудь интересное? 
Итак, все собрались, и первая фраза
миссис Хадсон: мальчики, что здесь происходит?
@темы:
Sherlock: другое,
Для ПЧ
Донован: Почти ничего существенного, кроме половника, шеф. Возле стола едва заметные следы, но похоже, они принадлежат жертве. На столе пустой грязный стакан и чистая тарелка. Больше ничего.
Лестрейд: Вы хозяин квартиры? Сегодня утром в полицию поступил звонок. Звонивший пожелал остаться неизвестным. Он сообщил, что по этому адресу готовится преступление и судя по трупу, который мы видим, оно... совершилось. Вы можете что-то сказать на это?
Шерлок: привет, Джим. Отличная пижама.
Джим: Вествуд. Эмм... преступление? у меня в квартире? может быть, вы имеете в виду связанного Майкрофта с кляпом во рту возле холодильника?
Джон: Шерлок, может быть развязать твоего брата или хотя бы вынуть кляп? Смотри, как Майкрофт покраснел и глаза таращит.
Андерсон: Никакой кражи не вижу. Типичное убийство. Двое сообщников в наличии. Вот этот *тычет пальцем в Джима* убил, а вот эта *тычет пальцем в Молли* помогала прятать труп.
миссис Хадсон: О Боже! Что я вижу! Это ужасно. Это варварство! *угрожающе* Немедленно признавайтесь, кто взял мой любимый половник для борща и бросил его на пол?
Майкрофт: мммммммм!
Лестрейд: мистер Мориарти, что вы хранили в сейфе?
Джон: квиддич! я не знааал!
Миссис Хадсон: Молодой человек, у вас что-то с голосом, вы больны? Хотите я заварю моих травок?
Джон: совесть у него пропала. и как вы смеете, Лестрейд, это же миссис Хадсон!
Мориарти "притворно тяжело вздыхая": В наркотиках я хранил брилианты, а ты, умник, упустил в своих рассуждениях вопрос зачем я полез в сейф в три часа ночи?!
Молли: я могу сходить за кофе!
Лейстрейд: стоять. место преступления никто не покинет, пока мы не найдем преступника. а в вашем поступке, мистер Мориарти, нет ничего странного: почему бы вам не открывать свой сейф тогда, когда захочется? так что в наручники его, Донован.
Шерлок "меланхолически наблюдая за развязыванием Майкрофта": Ты выбираешь странных собеседников, братец. Какого черта ты здесь забыл? Где твой зонт?
Шерлок: Не притворяйся идиотом, братец. Что было до борща? Как ты здесь оказался? Не поверю, что пришел к нему на ужин.
Миссис Хадсон: уже завариваю, дорогуша.
Донован (обращаясь к инспектору): сэр, мы установили, что кражу совершил кто-то из здесь присутствующих. Предлагаю всех обыскать и посмотреть, что у них в карманах. Либо мы найдем украденное, либо улики.
Андерсон "рассматривая мориарти в пижаме": Сэр, мне кажется у хозяина квартиры нет карманов.
Донован: у Ватсона в карманах ключи от квартиры, телефон и... валентинка? (раскрывает, собирается читать вслух)
Молли (всхлипывая, Джиму): а я думала, ты правда хочешь опять встречаться...
Джон (прыгает и пытается вырвать из вытянутой над головой руки Донован валентинку): отдай, это вообще к делу не относится!
Лестрейд: таак, прекратите это безобразие! Кто-нибудь узнает убитого?
Майкрофт (с удивлением рассматривая зонт): это не мой. на нём не та гравировка.
миссис Хадсон (наклоняясь над трупом): по-моему, я где-то видела этого человека, но никак не могу вспомнить, где именно..
Джон (изумленно выдыхает): Дамблдор...
читать вслух с покер-фейсом
Донован: Мда, сильно издалека начал.
Мориарти (шепотом Джону): меняю зонтик на валентинку, давай, мы же так договаривались.